Always & 那麼愛妳為什麼?

 ALWAYS & WHY DO I SO LOVE YOU ? 

歌詞任將達權威校訂

 

 http://www.tudou.com/programs/view/ulEVqqPFkws/isRenhe=1

 

 Turbo (1997)

Always   (總是如此) 

Turbo터보已解散韓國團體主唱:金鐘國

第三張專輯Born Again(1997/10/10發行)中第六首always

作曲:Han Jin Woo / Ahn Jeung Hun

編曲:K.S.Medla

 中譯:阿祿仔子(2010)

翻譯校訂:水晶唱片負責人任將達(2010)

항상용서해야했고울어야만했고

我難道要永遠扮演原諒  一直流淚?

모든걸참으면서살아버린

忍受一切而活過來的我

두렵지는 않아 헤어지는게 현명한 지금

明智分手後現在已不再懼怕

나의 선택이니까...

因為是我的選擇

 

 

(OS

아마도 지금 내 추측엔

我的猜測是也許

너에게 새로운 사람이 생긴 것 같다

妳似乎已經有了新的情人

약한모습보이면서잡고싶은생각이이제는없다

不想表現出軟弱的樣子來留住妳

이미 포기했으니까

因為已經放棄了

슬픈음악이

雖然悲傷的音樂

내눈에눈물고이게하지만

令我含著淚水

이젠아픔을견뎌낼수있다

但現在可以忍受痛苦

우리의추억을뒤로한채

把我們的回憶拋在腦後

널 잊고 사는 것만이 날 위한거니까

對我來說忘了妳是為了活著

 

 

맺지 못할 우리 사랑이었더라면

無法有結果的愛情

차라리 만나지나 말았을텐데

不如未曾相見過

떠난후에야 후회한다고 해도 이제는

既使離開後才會後悔

소용없는걸 워어어~

也已經於事無補  Wowowo

 

 

살아가는 이유 존재하는 이유

活著的理由存在的理由

모든게 나에게는 중요치 않아~

一切對我都不重要

단념할수 있어

可以死心了

널 잊고 사는건 나를 위해서 정말 다행한 일인데

忘了妳而活著  對我來說是幸福的

 

 

 

 

 

(OS)

그 언제부터인가 술을 마시지 않으면

不知從何時開始有了不喝酒

잠이 오지않는 버릇이 생겼다

則無法入眠的習慣

오늘도 어김없이 텅빈 공간 속에서

今天無怨無悔地在虛無的空間裏

나 혼자 술잔을 기울이고 있다

自己喝杯酒

0자꾸만 떠오르는

一直湧上心頭的

니 모습이 그립지만

妳的身影  雖然懷念著

입술을 깨물며 참을 수 밖에 없다

也只能咬著嘴唇忍耐

너를 다시 만나고도 싶지만

雖然想再見到妳

내 감정 내 결심을 무너뜨릴 수는없다

但不能破壞我的決心及感情

  

  

변해버린 너의 마음 원망스러워

怨恨妳的變心

이젠 누굴 의지하며 살수있겠니

現在要依靠誰生活

지금에서야 나는 느낄수 있어

現在才感覺得到

너만을 사랑했던 걸 워~~

我只愛妳一個人  Wowowo

 

  

살아가는 이유 존재하는 이유

活著的理由 存在的理由

모든게 나에게는 중요치 않아~

一切對我都不重要

단념할수 있어

可以斷念了

잊고 사는건 나를 위해서 정말 다행한 일인데...

忘了妳而活著 對我來說應該是幸福的 

 

 

 

 

 

용서해야했고울어야만했고

必須要原諒 也必須要哭泣

모든걸참으면서살아버린

忍受一切而活過來的我

두렵지는 않아 헤어지는게 현명한 지금

明智分手後現在已不再懼怕

나의 선택이니까...

因為是我的選擇

 

       這是韓國男歌手金鐘國在Turbo團體時期的一首舞曲Always,除了像一般舞曲Rap重節奏之外旋律也相當明顯,編曲中的小提琴又點活了整首歌,所以翻譯成中文歌「那麼愛你為什麼」之後仍維持原編曲(看得出MV中的莫文蔚是替身嗎?)。韓文和中文歌詞都是在說男人決定分手後愛恨交織的心情,都有提到第三者存在,但中文將 Rap部分改成女人機車的口白後,整個愛情故事變得很奇怪,讓我想起小說生命中不可承受之輕中的弗蘭茲

       弗蘭茲愛他的情婦薩賓娜,但他實在摸不透她,除了因為他們之間存在著一本誤解小辭典,更重要的是對弗蘭茲而言,愛情意味著對某種打擊的不斷期待,愛情只是他祈求對象憐憫的一種慾望。事實上,弗蘭茲總是喜歡非現實勝於現實,看不見的女神薩賓娜,比陪他周遊世界和他總是害怕失去的薩賓娜更能使他幸福。他做的每件事都是為薩賓娜而做的,是用薩賓娜願意看到的方式去做。弗蘭茲告訴薩賓娜愛就意味著解除強力,薩賓娜明白弗蘭茲是高尚而正義的,同時明白他沒資格愛她。

那麼愛你為什麼 - 黃品源/莫文蔚
     曲︰HAN JIN WOO/AHN JEUNG HUN
     詞︰李宗盛
     編︰K.S.MEDLA

*男︰ 離開你是傻是對是錯
          是看破 是軟弱

          這結果 是愛是恨 或者是什麼
          如果是種解脫
          怎麼會還有眷戀在我心窩
          那麼愛你為什麼

 

   女︰ 從女性觀點讓我明白地說
          無論你是挖心掏肺呼天搶地或是熱情如火
          不只白白惹人討厭 讓人嫌你囉唆
          恨不得沒跟你認識過
          你講也講不聽 聽又聽不懂
          懂也不會做 做又做不好
          你現在唱個這樣的歌
          你到底是想對我說什麼

#男︰ 面對陌生疑惑 肯定困難的生活
          過去的日子 彷彿偷偷在笑我
          笑我的落魄 也笑我的執著
          也許吧 他愛妳比我多

重唱 *

   女︰ 有太多男女就像你就像我
          年紀輕輕開始拍拖純純的愛或者天雷地火
          眼看卿卿我我 眼看情海生波
          最終日子還得往下過
          你可以說我冷漠 或是怪我刻薄
          我倒想等著看 你沒我能不能活
          你現在唱個這樣的歌
          你以為我們之間還會有什麼

重唱 #,*,*

 

 

 

       過去的日子偷偷在笑我的執著,看不破而表現出軟弱的樣子留妳,聽說這樣深情的新好男人是現代女人愛的,難怪台灣男人會越來越陰性化。本文獻給情場打滾多年的老友,他曾經黯然的說 :還以為自己是瀟灑的托馬斯,原來始終是弗蘭茲。

創作者介紹

嘉義阿祿伯

MrChen168 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • MrChen168
  • AI咖啡貓之前留言被我更新阿達校訂翻譯時遺失了.記憶裡他提到.黃品源被莫文蔚嗆白後還在是傻是錯是軟弱.真也是奇杷...頗有同感.
  • cannes
  • 嗯嗯!我是這樣講的沒錯!!!
找更多相關文章與討論