close

Far Away 

 遙遠 - 彼岸之光

 

Libera (2005)

 Far away(遙遠-彼岸之光)

Word by Robert Prizeman

music by アーティスト 村松崇繼

中譯:阿祿仔子(2011)
 

Whereever I go
無論我走到哪裡
Far away and anywhere
遙遠任何地點

Time after time you always shine
一次又一次祢總是閃耀
through dark of night calling after me
穿過夜的黑暗,在身後召喚我

And whereever I climb
而無論我攀爬到哪裡
Far away and anywhere
遙遠任何地點

You raise me high beyond the sky
祢提升我高出了天之外
through stormy night lifting me above
穿過暴風雨夜,舉起我至上方

Venite Spiritu et emitte caelitus
來吧聖靈,從天降下
Venite Spiritu et emitte caelitus
來吧聖靈,從天降下
Venite Spiritu Venite Spiritus
來吧聖靈,來吧聖靈

Far away beyond the sky
遙遠出了天之外

Whenever I cry
每當我哭了
Far away and anywhere
遙遠任何地點

You hear me call when shadows fall
祢聽到我呼喚當陰影落下
your light of hope showing me the way
祢的希望之光,現出路指引我

And whereever I climb
而無論我攀爬到哪裡
Far away and anywhere
遙遠任何地點

You raise me high beyond the sky
祢提升我高出了天之外
through stormy night lifting me above
穿過暴風雨夜,舉起我至上方

Venite Spiritu et emitte caelitus
來吧聖靈,從天降下
Venite Spiritu et emitte caelitus
來吧聖靈,從天降下
Venite Spiritu Venite Spiritus
來吧聖靈,來吧聖靈

Far away beyond the sky
遙遠出了天之外

 

在NHK土曜劇場聽到日劇-冰壁-的主題曲Far away,再一次見識到葛利果聖歌的威力,特別是那段拉丁文的賦格疊唱,果然讓人對劇中大自然起了敬畏之心。

 

Sadeness 

 薩德神

Enigma (1991)

 

Sadeness (薩德神)
Words &
music by Curly M.C./F.Gregorian/David Fairstein

中譯:阿祿仔子(2011)



Procedamus in pace
在和平中前進
In nomine Christi, Amen
以基督的名字,阿門


Cum angelis et pueris,
跟隨天使和兒童
fideles inveniamur
我們找到了忠誠
 
Attollite portas, principes, vestras
抬起你的頭  你榮耀的大門
et elevamini, portae aeternales
被你舉起  你永恆的大門
et introibit rex gloriae
而榮耀之王應進入
Qius est iste Rex glorie?
誰是榮耀之王?

 
Sade dis moi
薩德  告訴我
Sade donne moi
薩德  給我

 
Procedamus in pace
在和平中前進
In nomine Christi, Amen
以基督的名字,阿門

(OS)
Sade dis moi

薩德  告訴我
qu'est ce que tu vas chercher ?
你尋求的是什麼?
le bien par le mal
錯的正確
la vertu par le vice
副的美德
 
Sade dit moi pourquoi l' 'evangile du mal ?
薩德告訴我  為什麼是邪惡的福音?
quelle est ta religion ou` sont tes fide`les ?
你的信仰是什麼?  你的忠誠在哪裡?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme
如果你反對上帝  則你是反對人
 
Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir ?
薩德告訴我  為什麼有血的快感?
Le plaisir sans l'amour.
無愛的快樂
N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ?
難道再無任何感覺在人的信仰?
 
Sade es-tu diabolique ou divin?
薩德你是惡魔或是神?
Ha-O Ha-O Ha-O
(喘息聲)

 
Sade dis moi
薩德  告訴我
Hosanna
上主,求你拯救
 
Sade donne moi
薩德  給我
Hosanna
上主,求你拯救
 
Sade dis moi
薩德 告訴我
Hosanna
上主,求你拯救
 
Sade donne moi
薩德 給我
Hosanna
上主,求你拯救

In nomine Christi, Amen
以基督的名字,阿門

 

薩德指的是法國十八世紀的薩德侯爵(Donatien Alphonse François Sade, 1740-1814),以其小說《於斯丁娜》及未完成的小說《索多瑪一百二十天》而聞名,現在成為性虐待狂的代名詞。在這張Enigma首張專輯,又見識到宗教音樂和電子音樂結合營造的氛圍,性高潮居然可和宗教體驗扯在一塊。Enigma第二張專輯又將部落音樂和電子音樂結合,歌詞只剩音節而意思越來越不重要。

 

The return to innocence 

璞歸真

 

Enigma (1993)

The return to innocence (返璞歸真)
Words &
music by Curly M.C./F.Gregorian/David Fairstein

中譯:阿祿仔子(2011)


He yan ho yi wu way hoy yan
He yan ho yi wu way hoy yan.
(郭英男老人飲酒歌)

Love (Love, Love)

Devotion (Devotion, Devotion)
奉獻

Feeling (Feeling. Feeling)
感受
Emotion (Emotion, Emotion)
情感

Don't be afraid to be weak
虛弱無須害怕
Don't be too proud to be strong
強壯勿太驕傲
Just look into your heart my friend
只要檢視內心  吾友
That will be the return to yourself
就可找回自我
The return to innocence
返璞歸真

He yan ho yi wu way hoy yan.
ho way ho yi wu way hoy yan hu yai ho yan,
ho i hu way yi yan,ho o i ya.
(郭英男老人飲酒歌)
The return to innocence
返璞歸真

If you want, then start to laugh
如果你想要  就開始笑
If you must, then start to cry
如果你必須  就開始哭
Be yourself don't hide
做自己無須隱藏
Just believe in destiny
只要相信命運

Don't care what people say
別介意別人說什麼
Just follow your own way
只要依循自己的路
Don't give up and use the chance
別放棄要掌握機運
To return to innocence
返璞歸真

He yan ho yi wu way hoy yan.
ho way ho yi wu way hoy yan hu yai ho yan,
ho i hu way yi yan,ho o i ya
o i ya o yan ho yi hoy hay ya ai
o i ya o yan ho yi hoy hay ya.

(老人飲酒歌)

(OS)
That's not the beginning of the end

那不是結束的開始
That's the return to yourself
那是找回自我
The return to innocence
返璞歸真

He yan ho yi wu way hoy yan.
ho way ho yi wu way hoy yan hu yai ho yan,
o i ya o yan ho yi hoy hay ya ai
o i ya o yan ho yi ho yi hoy hay ya
o i ya o yan ho yi hoy hay ya ai
o i ya o yan ho yi ho yi hoy hay ya
o i ya o yan ho yi hoy hay ya ai
o i ya o yan ho yi hoy hay ya
o i ya o yan ho yi hoy hay ya ai.
(阿美族馬蘭複音老人飲酒歌)

在英國作曲家Karl Jenkins的Adiemus計畫中,歌詞只剩人造的音節而無含意,1995年阿迪瑪斯-庇護之歌Adiemus:Songs of Sanctuary專輯第一首歌阿迪瑪斯Adiemus,聽起來果然很有部落音樂的味道,讓許多人會聯想到2008年的3D電影-阿凡達。這次的探索就從拉丁文宗教音樂開始結束於部落音樂風的阿迪瑪斯吧。

 

 

Adiemus 

 阿迪瑪斯

Adiemus (1995)

 

Adiemus (阿迪瑪斯)
Words &
music by Karl Jenkins

 

A-ri-a-di-e-mus la-te
A-ri-a-di-e-mus da
A-ri-a-di-na-tus la-ta a-du-a
A-ra-va-ne tu-e va-te
A-ra-va-ne tu-e va-te
A-ra-va-ne tu-e va-te la-te-a

A-na-ma-na coo-la-re-we
A-na-ma-na coo-la ra
A-na-ma-na coo-la ra-we a-ka-la

A-na-ma-na coo-la ra-we a-ka-la
A-ya doo a-ya
A-ya doo a-ya

arrow
arrow
    全站熱搜

    MrChen168 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()